Типы драматизации

Страница 1

Определение сущности драматизации и ее роли в обучении иностранному языку позволяет перейти к рассмотрению ее типов. В процессе обучения иностранному языку используются четыре основных типа драматизации (рис.1):

Рис.1 Типы драматизации

1.Пантомима полностью базируется на невербальном поведении для передачи значения. Произнесенное вслух слово — лишь часть коммуникации. Невербальное общение играет огромную роль в коммуникации в целом, и этот факт может быть использован при обучении иностранному языку. При помощи жестов и движений ученики разыгрывают сценку, которая символизирует не только действия, но также и настроение. Изменяя выражение лица, можно передавать различные чувства: счастье, печаль, страх, замешательство, растерянность, удивление, апатию и безразличие. К мимике можно добавить движения: пожатие плечами выражает неуверенность, распростертые вперед руки могут означать призыв о помощи. Использование мимики и телодвижения всегда было важным на сцене, где зрители наблюдают и интерпретируют действия издали. Поэтому логично, что жесты и действия в пантомиме должны быть подробными и акцентированными.

Ученики очень изобретательны в мимике и жестах. При помощи пантомимы они могут изображать события или своих любимых героев из прочитанных произведений. Позже можно попросить других учеников озвучить те эпизоды, которые им были представлены.

2. Импровизация — очень интересная форма работы на уроке. В основу данного типа драматизации положены следующие принципы:

1) отсутствие подготовительной работы (написание сценария, заучивание ролей). Цель импровизации — полная спонтанность. У учащихся нет времени на подготовку, их роли и ситуации предъявляются им непосредственно перед инсценировкой. Она так же довольно проста в подготовке для учителя: все, что необходимо для урока, — это список ситуаций для импровизации. По мнению Дж. Эссбергер, чем меньше деталей представлено в задании к импровизации, тем лучше, так как это способствует развитию воображения учащихся;

2) импровизация проводится непосредственно на уроке, обычно на заключительном его этапе;

3) материалом для импровизации являются только известные всем ученикам произведения, а также только что прочитанные учащимися произведения либо главы произведения;

4) ученикам предоставляется полная свобода выбора языковых средств для реализации выбранной роли, сохраняется лишь фабула произведения;

5) при распределении ролей нужно следить, чтобы каждый ученик всякий раз получал новую роль.

Импровизация позволяет ученикам сочетать диалог с пантомимой. Они с удовольствием импровизируют отрывки литературных произведений. Литературные герои — прекрасный источник для импровизации. Перед тем, как ученики начнут импровизацию, им дается возможность осмыслить описания героев, что может быть сделано при обсуждении ряда вопросов, таких как: "Как выглядит герой? Как он двигается? Сколько ему лет? Как он одет? Как он разговаривает? Что герой делает в эпизоде, предлагаемом для импровизации? Какой он человек? Какой у него характер? Есть ли у него какие-либо уникальные характеристики?"

Страницы: 1 2 3

Навигация