В настоящее время произносительная культура речи учителей начальных классов довольно низка. «Если указание на этот недостаток в общем виде способно вызвать некоторое беспокойство,— верно замечает Б. И. Осипов,— то изучение вопроса на конкретном материале заставляет прямо-таки бить тревогу»
Особую озабоченность вызывает нередко отмечаемая в методической литературе тенденция учителей начальных классов произносить слова так, как они написаны. «Орфографически», как правило, произносятся учителями слова, предназначенные программой для усвоения их младшими школьниками. Это легко обнаруживается на уроках русского языка при проведении различного рода диктантов, особенно контрольных. Преподаватели находят и оправдание элементам «книжности» в своей речи: такое произношение, по их мнению, помогает ученикам грамотно записывать слова, соблюдение же орфоэпических норм может отрицательно повлиять на письмо детей.
Подобный подход имел место в русской школе начала XX века. В то время вопрос о характере звуковой диктовки и о приемах работы со словами, написание и произношение которых не совпадают, вызывал принципиальные разногласия в методике преподавания родного языка. Одни исследователи считали обязательным соблюдение при диктовке норм общепринятого литературного произношения (В.И. Чернышев, П.Н.Солонина, А.Д.Италийский),другие отстаивали прямо противоположное: диктовать следует «по начертанию» (М. Бродовский, И. И. Паульсон), третьи же шли на компромисс, признавая за учителем право произносить слова в соответствии с написанием во время проведения всех диктовок, кроме контрольных (Н. Н. Кульман). Сейчас вопрос о том, как диктовать, считается окончательно решенным: диктовать следует орфоэпически, однако отголоски споров живы до сих пор в практике начальной школы.
Особенно стойко «пережиток» держится на уроках обучения детей грамоте. Рекомендация вводить два способа чтения: исходное — орфографическое и следующее за ним — орфоэпическое — многими учителями просто не выполняется, а важность повторного, живого прочтения зачастую и оспаривается. Выходит, Л. Н. Толстой, обучавший грамоте крестьянских детей в конце XIX века, не боялся вводить одновременно два способа чтения (в текстах составленных им азбук сверху над словами даются орфоэпические пометы: что, его, скучно и под., современным же учителям конца XX века внимание к тому, «как слово выговаривается», кажется при обучении детей чтению излишним и даже вредным.
Ответственность преподавателя за культуру собственной речи чрезвычайно велика. Живое слово учителя по-прежнему остается главным средством обучения в школе, поэтому именно учителю принадлежит право демонстрировать перед детьми образцы верного произношения. Постоянно имея перед собой образец, ребенок невольно начинает подражать ему, спонтанно усваивая тем самым норму литературного языка. Известно, какую громадную роль в формировании звуковой стороны речи детей играет подражание.
Опора на хорошо развитую у младших школьников способность к имитации воспринимаемых на слух речевых образцов учителя обязательна при организации работы над произносительной культурой детей в начальных классах. Однако трудно согласиться с встречающимся в методической литературе высказыванием о том, что усвоение норм орфоэпии и акцентологии в начальном звене обучения возможно только путем подражания. Основным отличием литературного говорения от обычного, естественного является сознательное пользование языковыми средствами. «Вообще культура речи,— подчеркивает В Г. Костомаров,— начинается там, где начинается языковое самосознание, когда люди не только говорят, но и задумываются над тем, как они говорят, когда начинают сознательно проверять подсознательное языковое чутье».
Осознанная работа учащихся над звуковым оформлением собственной речи требует отчетливого разграничения ими правильного и неправильного в произношении. Поскольку младшие школьники не всегда в состоянии самостоятельно определить, какое произношение является правильным, литературным, а какое — неверным, нелитературным, то и здесь необходима умелая консультация учителя. В классе важно создать атмосферу борьбы за высокую культуру речи. Такая атмосфера создается не громкими призывами говорить правильно и не бесконечными исправлениями ошибок учащихся, Особенно опасно, по мнению М. Р. Львова, превращать борьбу за культуру речи в «мелочное выискивание ошибок. Младшие школьники часто допускают неправильные выражения, и слишком частые и резкие замечания могут привести к обратному результату — у школьника появится недоверие к себе, он может «замолчать».