Заинтересованность ребенка в улучшении своей звучащей речи появляется и растет по мере приобретения определенных знаний и умений, входящих в понятие произносительно-слуховой культуры. Формирование произносительно-слуховой культуры учащихся—второе существенное условие, определяющее успех развития устной речи детей в начальных классах Под произносительно-слуховой культурой понимается «отчетливость и ясность произношения, умение расчленять слова на отдельных звуки, сопоставлять их с буквами, навык легко и быстро находить лексическое ударение, соблюдение правильного литературного произношения»
Ведущий компонент произносительно-слуховой культуры учащегося начальных классов — это, на наш взгляд, умение правильно соотносить видимое и слышимое слово.
От сформированности данного умения впрямую зависит эффективность развития не только устной, но и письменной речи младших школьников. Выработка точного представления о соотношении звучания и написания в русском языке опирается на дифференциацию звука и буквы в сознании ребенка.
О различии звука и буквы младшие школьники узнают с самых первых шагов обучения: «звуки произносятся (т. е. проговариваются) и слышатся, а буквы пишутся и читаются». Правда, легко усваивая это теоретическое положение, дети постоянно противоречат ему своей практической деятельностью. В разнообразных случаях смешения звуков и букв учащимися «обиженными», как правило, бывают звуки. О «страхе» перед звуком и о «преклонении» перед буквой говорится уже не одно десятилетие и, тем самым признается живучесть данного явления в школьной практике. Еще А. М. Пешковский сравнивал боязнь звуков с боязнью головокружения у канатного плясуна: «Да, действительно, научившись балансировать на буквенном канате и заглянувши на миг в бездну звуков, можно потерять голову. Но спрашивается, что лучше: носить всю жизнь повязку на глазах или приучить себя смотреть в эту бездну? Первый способ очень быстр и легок (повязка надевается, на первой странице каждого учебника и именно на всю жизнь), второй—требует времени и труда»
Наблюдения показывают, что у младших школьников (а нередко и у учителей!) не выработано верное представление о соотношении звука и буквы. Свидетельством служит разнообразие формулировок (недостаточно корректных, а чаще просто неправильных), раскрывающих названное соотношение: «звук выражается буквой», «буква имеет (не имеет) звук (звука)», «буква образует звук», «буква читается звуком» и др. Точно и правильно выражает характер взаимосвязи звука и буквы следующее определение: буква обозначает звук, звук обозначается (обозначен) буквой. В формулировке отражен функциональный аспект буквы: буква выступает как «графический знак ., служащий для обозначения на письме звуков (фонем.) .».
Умение дифференцировать звуковой и буквенный состав слова первоначально вырабатывается у младших школьников на случаях полного совпадения звучания и написания. Затем — через установление фонетико-орфографических соответствий в словах: учащиеся наблюдают и анализируют типичные для русской произносительной системы случаи соотношения между звучанием слов и их письменным изображением (например, гора, нож, лодка и т. п.). Расхождение звукового и графического состава слов в подобных примерах связано с не фиксируемыми на письме позиционными фонетическими чередованиями звуков, которые, по утверждению исследователей фонетики русского языка, не осознаются говорящими, попросту не замечаются ими, и разрыв произношения и написания остается вне поля их зрения. Начальной школе приходится прилагать немалые усилия для того, чтобы сделать указанный разрыв фактом осознания детей. Несмотря на это, методика вынуждена констатировать следующее: «В результате практических упражнений представления детей о различии произношения и письма настолько автоматизируются, что ученик не замечает расхождения между звучанием и особенностями графики»