Взаимосвязь обучения орфоэпии и орфографии на уроках русского языка

Страница 3

Какие способы, кроме фонетической транскрипции, позволяют сосредоточить внимание на произношении слова?

В начальных классах — это различные варианты графического выделения буквы, являющейся своеобразным сигналом правильного произношения. Буквы, которые обозначают соответствующие им звуки. Целесообразно выделять либо любым цветом, либо размером, либо курсивом, например: семь, траМвай, хищный. Буквы, несоответствующе обозначаемым ими звукам, рекомендуется просто подчеркнуть (при этом сама буква в структуре целого слова ничем не выделяется): скворечник, легче, сегодня и т. п. Графическое выделение букв побуждает детей к их активному восприятию: ученики начинают вспоминать орфоэпический образец, сравнивать литературное произношение и написание.

Итак, мерами, оберегающими орфографию при воспитании у учащихся правильного произношения, являются, во-первых, особый путь обучения орфоэпии в начальных классах, во-вторых, сознательный отказ от применения фонетической транскрипции в целях совершенствования произносительной культуры детей и, в-третьих, особый вид орфоэпических упражнений на начальном этапе обучения. Однако ограничиться лишь выбором наиболее приемлемой и оправданной в начальных классах формы орфоэпических упражнений недостаточно, требуется создание целостной системы упражнений в правильном литературном произношении.

Орфоэпические упражнения неодинаковы по своей целенаправленности: одни предназначены для знакомства с основными правилами русского литературного произношения, другие — для закрепления полученных сведений и формирования необходимых орфоэпических умений. На этапе знакомства с орфоэпической нормой в качестве дидактического материала выступают изолированные слова, что позволяет сосредоточить вниманиэ школьников непосредственно на изучаемом явлении. Такой материал частично содержится в учебниках русского языка и книгах для чтения.

Особое место занимают отрывки из произведений классиков детской литературы К. И. Чуковского, С. Я. Маршака, А. Л. Барто, С. В. Михалкова и др. Образцовый языковой материал для орфоэпических упражнений развивает эстетический вкус учащихся, формирует их языковое чутье. Интересные тексты вызывают у детей наряду с интеллектуальной активностью и положительное эмоциональное отношение к работе.

Специальные орфоэпические упражнения проводятся на уроках грамматики и правописания. Период обучения грамоте рассматривается как пропедевтический, его задача — подготовить детей к активному и осознанному восприятию фактов орфоэпии на уроках родного языка. На пропедевтическом этапе усвоение орфоэпических норм младшими школьниками осуществляется путем подражания образцовой устной речи учителя. В дальнейшей орфоэпической работе имитационная деятельность детей становится все более и более осмысленной, превращаясь в сознательные действия по освоению норм литературного произношения. При правильной постановке орфоэпической работы к третьему (в системе трехлетней начальной школы) или четвертому классу (в четырехлётней начальной школе) у учащихся уже накапливается известный опыт, позволяющий провести обобщение, систематизацию и углубление ранее усвоенного, с тем чтобы наиболее эффективно подготовить детей к повышению уровня орфоэпической грамотности в среднем звене обучения.

Типология орфоэпических упражнений зависит от природы самих орфоэпических явлений, которые становятся предметом усвоения младшими школьниками. Разграничивая случаи совпадения и расхождения литературного произношения с написанием слова, выделяем два типа орфоэпических упражнений: упражнения в произношении, соответствующем написанию; упражнения в произношении, противоречащем написанию.

Упражнения данного типа формируют у учащихся умение орфоэпически грамотно произносить слова, литературное произношение которых совпадает с правописанием. С помощью упражнений осуществляется предупреждение и устранение орфоэпических ошибок просторечного характера типа радиВо, коНбайн, овоЧной, коЛидор и др. Подобное произношение не только противоречит орфоэпическим нормам русского литературного языка, но и отрицательно сказывается на орфографии, вызывая в тетрадках учеников написания конаот, дилектор, лекше, восем и т. п.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8

Навигация